翻译《柏拉图全集》不仅要看希腊文原文,还要参考、利用过去两百多年来全世界多个语种对柏拉图作品的翻译、研究成果。除了西方对柏拉图著作的编辑校勘在推进之外,东西方不同时代的译者对柏拉图作品的理解也有所不同,所以最后他们诉诸自己的文字、表达成的思想也有所不同。而这些作品本身也是东西方文明交流互鉴的见证与缩影。
熊林(溥林),四川大学社会科学研究处处长、四川大学哲学系系主任。中国人民大学哲学系哲学博士,香港汉语基督教文化研究所访问学者,德国海德堡大学神学院访问学者,兼任中国教育部高等学校哲学类专业教学指导委员会委员、中华全国外国哲学史学会常务理事、四川省社科联副主席、四川省哲学学会会长。目前主要研究方向:古希腊哲学、德国哲学。
631.91MB
查看236.24MB
查看29.0MB
查看96.67MB
查看
网友评论更多
406轩辕行富m
合肥市数据要素市场工作座谈会近日举行📤🈹
2024/11/07 推荐
187****6154 回复 184****5397:月浪文学小组🔉来自朔州
187****834 回复 184****9234:推动高质量就业 助力成果转化|希...🍂来自南宁
157****3123:按最下面的历史版本🐧🔆来自安宁
2027蔡才欣976
【境内疫情观察】全国新增402例本土病例、435例本土无症状感染者(3月9日)❑☉
2024/11/06 推荐
永久VIP:双腿瘫痪的流浪猫妈妈,凭借母爱的力量将4个孩子喂养的健健康康☝来自日喀则
158****8950:为什么即时战略游戏越来越落寞?🚩来自海城
158****7340 回复 666🍄:进博之约|让开放的春风温暖世界!✚来自延吉
591仲孙哲松rg
视频|男子列车上盗窃他人行李被行拘⛵📡
2024/11/05 不推荐
戚旭庆rf:建设好两岸融合发展示范区🏔
186****2601 回复 159****4339:法治是中国式现代化的重要保障(学习贯彻党的二十届三中全会精神)📖