娃哈哈重回700亿后 宗馥莉改革需闯“两关”
七国集团重申支持乌克兰,特朗普上任之后会有变化吗?现在重申意义有多大?,中国歼-7战斗机,为什么会赢得巴基斯坦空军的高度赞誉?
本月更新1248  文章总数32121  总浏览量782996

著名昆曲表演艺术家张毓文逝世

思泉新材:石墨膜在北美大客户其他电子产品上的应用处于导入阶段

1999年,一副部级高干神秘失踪引起中央警觉,最终牵出一桩大案,吉利战略大整合,极氪和领克合并,为什么会做这样的调整?

守则校务公开防震减灾章程制度职责考勤目标管理档案突发事件规定人员职责预案应急

美文示范

通过奶枣感染新冠肺炎可能性不大

c7娱乐平台

琅科(北京)信息技术有限公司高级本地化架构师余扬名曾领衔团队参与《黑神话·悟空》等游戏的本地化服务项目。谈及如何让世界玩家体验中国游戏的独特魅力,他以《黑神话·悟空》为例称,这款火爆全球的游戏英文本地化过程中面临非常多挑战,其中最主要的正是如何确保传达中国文化的精髓,又保持游戏的可玩性和吸引力。余扬名与团队为此对很多细节采用不一样的处理,“比如我们在翻译‘龙’和‘妖怪’等概念时,并不是像常规的翻译方法用dragon或者monster,而是更多选择‘Loong’‘Yaoguai’这样的翻译,这样处理可以更好地激发玩家对于中国文化的求知欲”。

c7娱乐平台

本次工作坊根据教学学段,分成“中学组”和“小学组”两个组别进行了主题讲座、分组研讨和案例分享。中学组主讲教师王海娇是印尼玛拉拿达基督大学孔子学院的公派教师,具有丰富的海外中文教学经验,尤其在词汇教学方面有独到的见解。在“中学组工作坊”中,王海娇详细讲解了在不同教学环节中,如何通过多样化的课堂活动激发学生学习兴趣、巩固词汇记忆、提升词汇掌握效率,帮助学生在轻松愉快的氛围中提高语言能力。