新华视点·第七届进博会丨第七年相约“四叶草”,本届进博会哪些看点值得期待?
宁夏银行:“双轮驱动”赋能科技企业创新发展,数藏故事丨秋日已至,这件事御寒必做
本月更新5831  文章总数84835  总浏览量9433099

印度股市近期连续暴跌,发生了什么?

广西房屋倒塌搜救工作结束 5人遇难

今日辟谣(2024年9月30日),@广大求职者 11月,济宁75场招聘会“职等你来”

守则校务公开防震减灾章程制度职责考勤目标管理档案突发事件规定人员职责预案应急

美文示范

“国家队”大举增持!完整重仓名单曝光

beat365手机版客户端

1984年,原天津市美学学会会长徐恒醇翻译的德国戏剧家、诗人席勒的《美育书简》由中国文联出版社出版。40年来,这部美育理论的奠基之作、美学现代性的开山之作,成为国内学者研究西方美学史特别是美育的重要经典译著。今年10月,中国文联出版社推出由翻译家亲自修订的《美育书简》四十周年纪念版,内容更加精准,装帧设计更加精美,凸显了这本经典著作超越时空的价值和魅力。

与会专家学者就“席勒的理想与我们的现实”“美育的现代发生与中国路径”等话题展开讨论并一致认为,席勒美育的愿景和我们的现实在不少方面是相通的,尤其是建设伟大民族国家和培育完善现代公民方面;进一步学习研究《美育书简》能够使我们更准确理解美育内涵,把握美育特点,拓展美育实践路径,推动美育学科建设,使新时代美育更好地发挥塑造美好心灵、赋能美好生活、建设美好社会的重要作用。(完)

beat365手机版客户端

“跨文化交流对于加强全球不同区域文明相互理解意义重大。幸运的是,在当今社会我们有很多方式开展跨文化交流,比如各种形式的会议、精彩的展览、丰富的出版物等。”艾哈迈德·纳迪·居纳尔认为,为提升跨文化交流效率,应该先了解彼此的历史。“比如我这几天在四川多座博物馆中所见的一切,让我对四川有所了解,并产生好奇。”